译者后记

类别:文学名著 作者:井上靖[日] 本章:译者后记

    井上靖是日本当代著名作家,一九0七年生于北海道一个世代为医的家庭,京都大学毕业。一九七六年获日本文化勋章。是日本文艺家协会、日本国际笔会中心、日中文化交流协会的主要负责人。

    井上靖曾在《每日新闻》社当过十多年的记者和编辑,从新闻采访中,他积累了大量的创作素材。一九四九年,井上靖发表了《猎枪》、《斗牛》后,开始了专业创作道路。主要的有:《天平之甍》、《苍狼》、《敦煌》、《冰壁》等。凡三十二卷。

    《冰壁》取材于一九五五年发生在前穗高山的一桩遇难事件。井上靖采访了当事人石原国利(主人公鱼津的原型)以及其他有关人员后,觉得事情的真相可能并不象舆论界所传的那样,尤其不象尼龙登山绳制造厂商所揣测的那样。他决心通过的形式来反映这一事件的真相,“要站在石原的立场上来写”。当然不是真实事件的复制品,但它在相当程度上反映了作者的正义感和责任感。

    日本的文学向来有纯文学和大众文学之分。及至第二次世界大战结束后,有一部分作家提出了“让文学走出作家书斋”的口号。井上靖通过《冰壁》的创作,对纯文学和大众文学的结合作出了可贵的尝试,得到了读者的好评


如果您喜欢,请把《冰壁》,方便以后阅读冰壁译者后记后的更新连载!
如果你对冰壁译者后记并对冰壁章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。